Wednesday , May 8 2024

Ucraina reia, oficial, fake-ul sovietic cu „limba moldovenească”

Autoritățile ucrainene încearcă să implementeze un ordin al Ministerului Educației și științei de la Kiev prin care specializarea „limbă și literatură română” va fi dublată și de „moldovenească”.

De altfel, aceasta este nu doar o nouă lovitură este aplicată de autoritățile din țara vecină pentru comunitatea românească, ci mai ales perpetuarea unui narativ sovietic ce a făcut carieră nu doar în perioada stalinistă, ci și după aceasta.

Practic, autoritățile ucrainene se dezic formal de moștenirea sovietică și recurg în continuare pe diverse căi la perpetuarea unor „soluții” care sunt neconstructive, încearcând să implementeze un ordin al Ministerului Educației și științei al Guvernului de la Kiev prin care specializarea „limbă și literatură română” va fi dublată și de așa numita titulatură „moldovenească”, promovată cu obstinație în perioada sovietică.

Consecința este aceea că în cadrul universităților de stat din orașele Cernăuți, Ujgorod și Ismail, adică în instituții de învățământ superior unde exista specializarea „Limba și literatura română” a fost dublată cu „moldovenească”. Oficial, totul s-a făcut prin Ordinul 1201/17.09.2019- privind Lista specializărilor de pregătire a solicitanților de studii superioare de grade de licență și master pe o specialitate 014.02 «Învățământ secundar. Limbă și literatură (cu indicație de limbă) …” – în baza căruia, începând încă din 2020 diplomele absolvenților ar trebui să conțină specializarea „limba și literatura română/moldovenească”.

Potrivit celor de la agenția media cernăuțeană BucPress, acest lucru s-a întâmplat deși românii din Ucraina au solicitat în repetate rânduri, pe parcursul ultimilor ani, unificarea programei de învățământ în limba română din cele trei regiuni ale Ucrainei, în care există importante comunități istorice/autohtone românești – Transcarpatia, Cernăuți și Odesa – programă dezbinată în una de limbă română pentru Transcarpatia și Cernăuți, și limbă „moldovenească” în regiunea Odesa.

O atitudine remarcabilă în presa de limbă română din Ucraina este în publicația Zorile Bucovinei unde se precizează: „În acest moment de confuzie, catedrele/specializările de limbă și literatură română de la facultățile de filologie din Ujgorod, Cernăuți și Ismail ar trebui să fie foarte prudente, să nu creeze precedentul, prin aprobarea și semnarea programei analitice și a specializării în formula „împăciuitoare” – „română/moldovenească”. (D.P.)

Vezi si

Iohannis, despre sistemele Patriot: Vedem ce putem oferi Ucrainei și ce putem primi în schimb

Să vedem ce putem să oferim și evident ce putem să primim în schimb pentru …